Kann mir bitte jemand beim Übersetzen behilflich sein ?
Efter försäsongen står det klart att Robert Lukas inte tar en plats bland de sex
främsta backarna i Malmös lag. Nu kan han vara på väg bort.
Värvningen av österrikaren Robert Lukas tidigare i somras var en chansning.
En chansning som inte riktigt gått hem. Under försäsongen har han förvisso blivit bättre ju fler
matcher han har spelat men i dagsläget bedöms han av
tränaren Björn Kinding som sämre än de övriga sex backarna (Mikko Luoma, Miska Kangasniemi, J
ohan Norgren, Peter Andersson, Johan Björk och David Petrasek).
- Vi försöker hitta en lösning. Han har ett gällande kontrakt, men vi har pratat med hans agent
om att det kanske inte blir så mycket istid, säger Malmös sportchef Patrik Sylvegård till Sydsvenskan.
Malmö arbetar för närvarande på att få hem Andreas Lilja vid en NHL-konflikt. Lyckas man med det kommer Lukas
chanser att ta en ordinarie plats försämras ytterligare. Hur det slutar för Lukas del får vi svar på inom
den närmaste framtiden.
der gesammte Artikel:
http://www.svenskafans.com/ishockey/mif/artikel.asp?id=6103
vielleicht kennt ja irgendjemand einen online Translator schwedisch-englisch oder so etwas .
vielen dank im Vorraus
H.T.