Hahahaha... er meinte sicher, dass die Spieler auch Deutsch sprechen
Aber warum der italienische Kommentator Hjux sagen muss und nicht Hughes aussprechen kann, ist mir trotzdem ein Rätsel. Wir sagen auch nicht Hjux zu ihm - auch wir sind keine Amerikaner
Der Kommentator ist italienischer Muttersprache, da ist die englische Aussprache immer etwas schwierig.
Beispiel aus dem Fußball, keine Ahnung wieso aber es gibt bei Italienern Schwierigkeiten mit den Umlauten der Deutschen Sprache:
Jürgen Kohler wurde zu Jurgen Köhler
Andi Möller wurde zu Andi Moller
Thomas Hässler wurde zu Thomas Hassler
Rudi Völler wurde zu Rudi Woller
Vielleicht hat ein italienischer Sportjournalist damit angefangen und es wurde konsequent durchgezogen.