1. Dashboard
  2. Artikel
  3. Mitglieder
    1. Letzte Aktivitäten
    2. Benutzer online
    3. Team
    4. Mitgliedersuche
  4. Forum
  • Anmelden
  • Registrieren
  • Suche
Dieses Thema
  • Alles
  • Dieses Thema
  • Dieses Forum
  • Forum
  • Artikel
  • Seiten
  • Erweiterte Suche
  1. eishockeyforum.com
  2. ICE Hockey League
  3. Allgemeines

Olympia Laibach + neue Sortierung

  • marksoft
  • 15. April 2007 um 15:45
1. offizieller Beitrag
  • marksoft
    hockeyfan
    • 15. April 2007 um 15:45
    • Offizieller Beitrag
    • #1

    Entsprechend dem Grunddurchang wurde die Reihenfolge wieder adaptiert, weiters wurde das Forum für Olympia Laibach seit gestern ja offizieller Teilnehmer der EBEL 07/08 neu erstellt ...


    Frage ... heisst es

    Olympia Laibach

    oder

    Olimpija Laibach ?

    • Nächster offizieller Beitrag
  • waluliso1972
    Gast
    • 15. April 2007 um 16:18
    • #2
    Zitat

    Original von marksoft
    Frage ... heisst es

    Olympia Laibach

    oder

    Olimpija Laibach ?


    ==> http://www.hokej-olimpija.si/olimpija/hddol…f1?openFrameset


    Walu

  • RexKramer
    NHL
    • 15. April 2007 um 16:29
    • #3

    Also entweder

    Olimpija Ljubljana

    oder

    Olympia Laibach würde ich sagen.

    Ich persönlich werde die 2. Variante nehmen. Nachdem ich Laibach sage und nicht Ljubljana (im Gegesatz zu Jesenice, das ich nicht Assling nenne - warum weiss ich nicht) passt das irgendwie zusammen.

    Ich vermute mal, dass die allermeisten Forumuser Prag und nicht Praha sagen aber umgekehrt Bratislava und nicht Pressburg...warum nennt man üblicherweise manche Städte beim einen (deutschen) Namen und manche beim anderen. Woran liegt das? Einfach nur ein Zufall der sich eingebürgert hat. Hat da jemand eine Theorie

  • Geroldov
    Gast
    • 15. April 2007 um 21:06
    • #4

    kommt drauf an in welher sprache.

    @ rex
    größere bekannte städte bekommen immer namen in anderen sprachen. linz wir ewig linz bleiben, innsbruck immer innsbruck. sowie wien oft vienna ist und müchen eben munich.
    laibach war eben irgendwann mal groß genug um laibach zu werden und nicht ljubljana zu bleiben. jesenice kannte keine sau darum kennen nur die kärntner asling., da wo zwiesprachigkeit ääääh zweisprachigkeit ja an der tagesordnung sein sollte. alles klar?

    Einmal editiert, zuletzt von Geroldov (15. April 2007 um 21:06)

  • RexKramer
    NHL
    • 15. April 2007 um 21:26
    • #5

    Halt, halt, ich rede ja von Städten, die Namen in beiden Sprachen haben..
    Aber das mit der Größe hat was. Obwohl Zagreb ist auch ziemlich gross und keiner sagt Agram.
    Sehr verwirrend.

  • KönigAllerClubs
    KHL
    • 15. April 2007 um 22:15
    • #6

    HDD Olimpija Ljubljana !

  • markok
    Knipsmeister
    • 15. April 2007 um 22:26
    • #7
    Zitat

    Original von marksoft
    Entsprechend dem Grunddurchang wurde die Reihenfolge wieder adaptiert, weiters wurde das Forum für Olympia Laibach seit gestern ja offizieller Teilnehmer der EBEL 07/08 neu erstellt ...


    Frage ... heisst es

    Olympia Laibach

    oder

    Olimpija Laibach ?

    Alles anzeigen

    ganz richtig wäre Olimpija Ljubljana eventuell auch Olimpija Laibach aber auf keinen fall "Olympia"

    2 Mal editiert, zuletzt von markok (15. April 2007 um 22:29)

  • KönigAllerClubs
    KHL
    • 15. April 2007 um 22:42
    • #8

    ... und hier gleich das HDD OLIMPIJA LJUBLJANA - Logo als Icon für die mainpage des Forums:

    [Blockierte Grafik: http://www.hokej.si/assets/img/logo/ZMO.jpg]

  • red_power
    Moderator
    • 15. April 2007 um 22:45
    • #9
    Zitat

    Original von markok

    ganz richtig wäre Olimpija Ljubljana eventuell auch Olimpija Laibach aber auf keinen fall "Olympia"


    Froschen - das geht auch (am bisschen spass muss sein) :D

  • KönigAllerClubs
    KHL
    • 15. April 2007 um 22:48
    • #10
    Zitat

    Original von red_power
    Froschen - das geht auch (am bisschen spass muss sein) :D


    Du meinst wohl "Frösche" ? Ist das Eure Bezeichnung für die Laibacher?

  • markok
    Knipsmeister
    • 15. April 2007 um 23:14
    • #11
    Zitat

    Original von red_power
    Froschen - das geht auch (am bisschen spass muss sein) :D

    freue mich schon auf nächstes spiel gegen je - se - ni -ce ! :]

  • red_power
    Moderator
    • 15. April 2007 um 23:30
    • #12
    Zitat

    Original von KönigAllerClubs


    Du meinst wohl "Frösche" ? Ist das Eure Bezeichnung für die Laibacher?


    Mein Fehler, ja genau das ist unsere bezeichnung fuer die Laibacher (oder Nebelkinder), die sind ja so "schoen" gruenn :D :

  • red_power
    Moderator
    • 15. April 2007 um 23:30
    • #13
    Zitat

    Original von markok

    freue mich schon auf nächstes spiel gegen je - se - ni -ce ! :]


    Ich freue mich auch.

  • KönigAllerClubs
    KHL
    • 15. April 2007 um 23:36
    • #14
    Zitat

    Original von KönigAllerClubs
    ... und hier gleich das HDD OLIMPIJA LJUBLJANA - Logo als Icon für die mainpage des Forums:

    [Blockierte Grafik: http://www.hokej.si/assets/img/logo/ZMO.jpg]

    ... oder das [Blockierte Grafik: http://www.hockeyarenas.net/hockeyarenas/logos_3/si/ljublj.gif]

  • Thomas D
    EBEL
    • 15. April 2007 um 23:36
    • #15
    Zitat

    Original von red_power
    ... oder Nebelkinder ...

    Woher kennen wir das bloß :D? ...

  • markok
    Knipsmeister
    • 15. April 2007 um 23:46
    • #16
    Zitat

    Original von red_power
    Mein Fehler, ja genau das ist unsere bezeichnung fuer die Laibacher (oder Nebelkinder), die sind ja so "schoen" gruenn :D :

    nebelkinder? das ist ja wieder was neues. :) bin aber nicht sicher wo mehr "nebel" gibts: in ljubljana oder jesenice?

    meistens finden die leute grüne farbe sehr beruhigend. offensichtlich gibt es aber auch ausnahmen... :D

  • Philipp K.u.K.
    immer zu langsam
    • 16. April 2007 um 00:00
    • #17
    Zitat

    Original von marksoft
    Entsprechend dem Grunddurchang wurde die Reihenfolge wieder adaptiert, weiters wurde das Forum für Olympia Laibach seit gestern ja offizieller Teilnehmer der EBEL 07/08 neu erstellt ...


    Frage ... heisst es

    Olympia Laibach

    oder

    Olimpija Laibach ?

    Alles anzeigen

    Ich ersuche doch, den Namen des Klubs in seiner jeweiligen Landessprache zu nennen. Also Olimpija Ljubljana. In Slowenien wird ja auch der VSV nicht als HC Beljak oder der KAC als Celocec Hokey Klub geführt ...

    Solche Fragen beantworten sich eigentlich von selber....

  • Geroldov
    Gast
    • 16. April 2007 um 08:02
    • #18
    Zitat

    Original von RexKramer
    Halt, halt, ich rede ja von Städten, die Namen in beiden Sprachen haben..
    Aber das mit der Größe hat was. Obwohl Zagreb ist auch ziemlich gross und keiner sagt Agram.
    Sehr verwirrend.

    stimmt auch wieder, wobei agram wohl noch aus der kaiserzeit is, kenne ich zwar, habe ich aber noch nie in anwendung gesehen.

    die lösung von lukas ist meiner meinung nach die zweit beste, alle team in der landessprache nennen.
    die beste wäre eine liga ohne gast mannschaften, sondern nur österreichische mannschaften.

  • jeseniceFAN
    Nationalliga
    • 16. April 2007 um 08:48
    • #19

    Wien - Dunaj
    Graz - Gradec
    Salzburg - Solnograd
    Villach - Beljak
    Klagenfurt - Celovec
    Innsbruck - Inomost
    Linz - Linz

    Österreichische Städte in der slowenischen Sprache.

  • Leiti
    Nationalliga
    • 16. April 2007 um 09:47
    • #20
    Zitat

    Original von jeseniceFAN
    Linz - Linz

    Linz ole! Ich liebe diese stadt!

  • red_power
    Moderator
    • 16. April 2007 um 12:14
    • #21
    Zitat

    Original von jeseniceFAN
    Wien - Dunaj
    Graz - Gradec
    Salzburg - Solnograd
    Villach - Beljak
    Klagenfurt - Celovec
    Innsbruck - Inomost
    Linz - Linz

    Österreichische Städte in der slowenischen Sprache.

    Alles anzeigen


    Das Innsbruck in slowenisch Inomost ist hab ich aber nich gewusst.

  • jeseniceFAN
    Nationalliga
    • 16. April 2007 um 12:48
    • #22
    Zitat

    Original von red_power


    Das Innsbruck in slowenisch Inomost ist hab ich aber nich gewusst.

    Ich auch nicht bis das gelesen habe.. http://sl.wikipedia.org/wiki/Innsbruck

  • avalanche
    EBEL
    • 16. April 2007 um 14:46
    • #23

    wie kann man einen städtenamen auf slowenisch übersetzen??? i versteh das nit - gibts leicht new york oder dublin oder paris auch auf slowenisch?

    av.

  • Cosmicduck
    Nationalliga
    • 16. April 2007 um 14:49
    • #24

    siehe http://de.wikipedia.org/wiki/Exonym (noch ausführlicher in der englischen Wikipedia)

    lg cosmicduck

  • Marling
    Gast
    • 16. April 2007 um 19:07
    • #25

    und wie heißt FELDKIRCH auf solwenisch?

    am besten bleibt man in Österreich bei Deutsch..

    Stuhlweißenburg - Laibach kann man wenigstens aussprechen..
    Die Entwicklung der Diletantenliga ist schlimm genug..
    Zuviel beim Fussball abgeschaut?

    quo vadis hockey austriae wiedereinmal?

    Einmal editiert, zuletzt von Marling (16. April 2007 um 19:09)

Benutzer online in diesem Thema

  • 1 Besucher
  1. Datenschutzerklärung
  2. Impressum
Community-Software: WoltLab Suite™