1. Dashboard
  2. Artikel
  3. Mitglieder
    1. Letzte Aktivitäten
    2. Benutzer online
    3. Team
    4. Mitgliedersuche
  4. Forum
  • Anmelden
  • Registrieren
  • Suche
Dieses Thema
  • Alles
  • Dieses Thema
  • Dieses Forum
  • Forum
  • Artikel
  • Seiten
  • Erweiterte Suche
  1. eishockeyforum.com
  2. Sonstige Foren
  3. Eishockey in den Medien

"Heute" - Lustiges aus der U-Bahn-Zeitung

  • gm99
  • 22. März 2006 um 09:28
  • gm99
    Biertrinker
    • 22. März 2006 um 09:28
    • #1

    Wie für viele andere, die in Wien leben, beginnt auch für mich der Arbeitstag zumeist mit der "Lektüre" der Gratis-U-Bahn-Zeitung "Heute" auf dem Weg zur Arbeit. Man erfährt zwar zumeist nichts Neues, aber ist zumindest gut unterhalten mit Artikeln, die durchaus von den geschätzten Sport1-Ticker-Schreibern stammen könnten und wohl auch in ähnlicher Schnelligkeit zu Papier gebracht wurden.

    So ist heute auf einem Bild vom gestrigen Finalspiel Salzburg-VSV eindeutig unser fucking Topscorer Dany Bousquet zu sehen, nur trägt er laut Bildunterschrift neuerdings den Namen Roland Kaspitz. Im dazugehörigen Artikel wurde der Führungstreffer der Salzburger von Martin Pewall erzielt.

    All das würde aber noch kaum einer Erwähnung wert sein, hätten die "Heute"-Leute nicht abseits des Sportteils den Vogel abgeschossen, indem sie den Titel der umstrittenen Scientology-Folge der Serie South Park "In the closet" mit "auf dem Klo" übersetzt haben. :D :D :D

    Das alleine hätte zu Schulzeiten ein "Nicht genügend" in Englisch gerechtfertigt...

    Einmal editiert, zuletzt von gm99 (22. März 2006 um 09:29)

  • Goose
    NHL
    • 22. März 2006 um 09:36
    • #2
    Zitat

    Original von gm99
    Wie für viele andere, die in Wien leben, beginnt auch für mich der Arbeitstag zumeist mit der "Lektüre" der Gratis-U-Bahn-Zeitung "Heute" auf dem Weg zur Arbeit. Man erfährt zwar zumeist nichts Neues, aber ist zumindest gut unterhalten mit Artikeln, die durchaus von den geschätzten Sport1-Ticker-Schreibern stammen könnten und wohl auch in ähnlicher Schnelligkeit zu Papier gebracht wurden.

    So ist heute auf einem Bild vom gestrigen Finalspiel Salzburg-VSV eindeutig unser fucking Topscorer Dany Bousquet zu sehen, nur trägt er laut Bildunterschrift neuerdings den Namen Roland Kaspitz. Im dazugehörigen Artikel wurde der Führungstreffer der Salzburger von Martin Pewall erzielt.

    All das würde aber noch kaum einer Erwähnung wert sein, hätten die "Heute"-Leute nicht abseits des Sportteils den Vogel abgeschossen, indem sie den Titel der umstrittenen Scientology-Folge der Serie South Park "In the closet" mit "auf dem Klo" übersetzt haben. :D :D :D

    Das alleine hätte zu Schulzeiten ein "Nicht genügend" in Englisch gerechtfertigt...

    Hehe, hab genau über die gleichen Artikel heute früh geschmunzelt :D

    Gestern hat sich die Krone auch ziemlich böse verschrieben!

    in großen Lettern stand VILACH

    LG

    Goose

  • Senior-Crack
    NHL
    • 22. März 2006 um 09:44
    • #3

    Laut dem gestrigen TV-"Report" soll es dann in einigen Monaten noch eine ganz neue Tageszeitung aus dem Fellner-Imperium geben. Dafür wurden schon fleißig Redakteure von anderen Medien abgeworben.

    Eine Qualitätsverbesserung wird es leider bei den Printmedien nicht geben...

    :(

  • schooontn
    nicht liken!
    • 22. März 2006 um 09:48
    • #4

    Auch lustig das gestrige Premiere Interview mit Arturs Irbe..inklusive einer absolut genialen Antwort von Irbe..

    "Hätte das Spiel noch knapper sein können" - "Nein, im Playoff gibts keine Unentschieden und knapper als mit einem Tor unterschied gehts net"

    auch lustig die Frage " How much pressure did you was ?"

  • Goose
    NHL
    • 22. März 2006 um 10:02
    • #5
    Zitat

    Original von seanton
    Auch lustig das gestrige Premiere Interview mit Arturs Irbe..inklusive einer absolut genialen Antwort von Irbe..

    "Hätte das Spiel noch knapper sein können" - "Nein, im Playoff gibts keine Unentschieden und knapper als mit einem Tor unterschied gehts net"

    auch lustig die Frage " How much pressure did you was ?"

    Diesbezüglich war das interview mit Marc Brown ja auch klasse!

    Ich bewunder die legios ja immer wieder aufs neue, das sie alles verstehen :D

    LG

    Goose

  • avatar
    NHL
    • 22. März 2006 um 10:30
    • #6
    Zitat

    Original von Gooseman

    Diesbezüglich war das interview mit Marc Brown ja auch klasse!

    Ich bewunder die legios ja immer wieder aufs neue, das sie alles verstehen :D

    LG

    Goose

    Ja wobei man sagen muss, dass der Künne die Interviews eigentlich eh recht exzellent macht, im Vergleich zu anderen, vor allem den Matthias Volkmann (?!) der is wirklich ein wahnsinng, der redet irgendwas daher und übersetzt nach seiner Laune....

  • #66
    EBEL
    • 22. März 2006 um 10:58
    • #7
    Zitat

    Original von Gooseman

    Ich bewunder die legios ja immer wieder aufs neue, das sie alles verstehen :D

    LG

    Goose

    Bei einigen spricht das Gesicht Bände wenn sie die "Übersetzung" hören. Ich kann mich an das Gesicht von Bobby Wren errinnern als er rüberschaute so nach dem Motto:" Junge ich sag nix mehr weil wurscht was ich sag du übersetzt eh was dir dein Mann im Ohr aus der Regie vorgibt."

    Böse Zungen behaupten ja das die Premiere Interview-Crew nur die Wörter Fuck und Powerplay im Englischen kennen :] ;)

  • goodoldtimes
    Feeling fine since69
    • 22. März 2006 um 11:03
    • #8

    ja, dank der nachhilfe von unserem fucking best trainer holst, sonst würdens nicht einmal das verstehen..

  • EdiKAC
    Gast
    • 22. März 2006 um 11:18
    • #9

    Leute, aber den Vogel abgeschossen hat wohl heute die "Kärntner Woche". Zwar geht sie nicht auf das gestrige Finalspiel ein (wohl früherer Redaktionsschluss), aber schreibt über das 7. Halbfinalspiel VSV-HCI folgendes (wörtlich): ".... Topscorer Danniel (!) Busquet (!), der am Sonntag nicht nur insgesamt zwei (!) Tore erzielte, sondern nach idealer Vorarbeit von Mike Stuart (!) auch einen Penalty verwandelte...."
    (Ausgabe Klagenfurt und Klagenfurt Land, Seite 43, 2. Spalte)

    Jetzt soll mir mal der Redakteur - abgesehen davon, dass er nicht weiß, wie man die Namen unserer Eishackler schreibt - erklären, wie jemand, der schon zwei Tore erzielt hat einen Penalty verwandeln kann, der ja dann logischerweise doch kein Tor war, weil er ja insgesamt nur zwei Tore geschossen hat. Ausserdem freut sich Stewart sicher über den ersten Assistpunkt der Welt für einen Penalty... :rolleyes: :rolleyes: :rolleyes: :rolleyes:

    Tragisch, dass Schreiberlinge für sowas Geld "verdienen"....

    P.S. Gestern auf sport1.at: DSV Leoben - FC Kärnten 0:2. Wär mir zwar eh lieber gewesen, aber es ging doch 2:0 aus.... Nach knapp einer Stunde wurde es dann geändert ...

  • Mario Lemieux
    Nationalliga
    • 15. Juni 2006 um 09:40
    • #10

    Unlängst in der Heute Zeitung. Ein Jobinserat: Fauler Chef sucht gleichgesinnte Mitarbeiter. Kontakt: 0699 xxxxxxxx

    :D

Benutzer online in diesem Thema

  • 1 Besucher
  1. Datenschutzerklärung
  2. Impressum
Community-Software: WoltLab Suite™